2010年01月07日
Words & Phrases 83
◆and educators and parents to monitor their progress.
= and allow educators and parents to 〜
◆"What this school represents is what is possible
whatは両方とも先行詞を含む関係代名詞。= the thing which
◆when you apply great people, processes and technology
apply 〜 to … = 〜を…に適用する、〜を…に充当する
◆including resources
includingはinnovationsを説明する形容詞用法の現在分詞。
resources = 教育手段、<j> TOEIC スコアアップ教材。ここではコンピュータ・テクノロジーによって生み出される教育者・生徒・保護者へのさまざまな情報提供を含む。
◆create a culture of self-improvement and leadership."
help 〜+ create(原形不定詞)= 〜が生み出すのを助ける
◆Over the next four years, Microsoft High's student population will
grow to 750
High = High School
◆Schools here don't even have enough textbooks - let alone computers ?
let alone = 〜は言うまでもなく、まして〜なんて
= and allow educators and parents to 〜
◆"What this school represents is what is possible
whatは両方とも先行詞を含む関係代名詞。= the thing which
◆when you apply great people, processes and technology
apply 〜 to … = 〜を…に適用する、〜を…に充当する
◆including resources
includingはinnovationsを説明する形容詞用法の現在分詞。
resources = 教育手段、<j> TOEIC スコアアップ教材。ここではコンピュータ・テクノロジーによって生み出される教育者・生徒・保護者へのさまざまな情報提供を含む。
◆create a culture of self-improvement and leadership."
help 〜+ create(原形不定詞)= 〜が生み出すのを助ける
◆Over the next four years, Microsoft High's student population will
grow to 750
High = High School
◆Schools here don't even have enough textbooks - let alone computers ?
let alone = 〜は言うまでもなく、まして〜なんて
2009年12月04日
投じる必要があります
本日のフレーズ訳です。
There are problems with them
それらには問題があります
but they need to fund it properly
彼らは制度に適切に資金を投じる必要があります
and they need to take care of the problems.
そして問題を解決する必要があります。
But it's certainly a hell of a lot better than here. "
それでもそれは間違いなくここのよりもはるかにマシです」
<f> ビジネス 英語
Parts of the documentary are classic Moore showboating,
このドキュメンタリーの一部はムーア氏お得意の派手なシーンです
such as taking a group of underinsured 9/11 rescue workers to Cuba
十分に保険をかけていない9.11救助隊員をキューバへ連れて行くといった
for medical treatment.
治療のために。
There are problems with them
それらには問題があります
but they need to fund it properly
彼らは制度に適切に資金を投じる必要があります
and they need to take care of the problems.
そして問題を解決する必要があります。
But it's certainly a hell of a lot better than here. "
それでもそれは間違いなくここのよりもはるかにマシです」
<f> ビジネス 英語
Parts of the documentary are classic Moore showboating,
このドキュメンタリーの一部はムーア氏お得意の派手なシーンです
such as taking a group of underinsured 9/11 rescue workers to Cuba
十分に保険をかけていない9.11救助隊員をキューバへ連れて行くといった
for medical treatment.
治療のために。
2009年12月01日
生み出す
本日の語句です。
◆by bringing in much-needed revenue for our people.
bring in~ =(利益などを)もたらす、生み出す
◆Peach Spring is 56 miles away from here.
Peach Springs = ピーチ・スプリングズ。ワラパイ族保留地にある中心的な町。ワラパイ族のほとんどがこの町に住む。保留地の南端に位置する。
◆just a whole array of needs."
array of~ = 多種多様な~、ずらりと並んだ~
◆Since then, the Hualapai Indians have seen a six fold increase
see = 経験する、目にする
~fold = ~倍の。複合語として用いられることが多い。〔例〕ten-fold(10倍の)
<i> トーイック
◆Some tourists on the skywalk move gingerly.
gingerly = こわごわ、とても用心深く、恐る恐る
◆by bringing in much-needed revenue for our people.
bring in~ =(利益などを)もたらす、生み出す
◆Peach Spring is 56 miles away from here.
Peach Springs = ピーチ・スプリングズ。ワラパイ族保留地にある中心的な町。ワラパイ族のほとんどがこの町に住む。保留地の南端に位置する。
◆just a whole array of needs."
array of~ = 多種多様な~、ずらりと並んだ~
◆Since then, the Hualapai Indians have seen a six fold increase
see = 経験する、目にする
~fold = ~倍の。複合語として用いられることが多い。〔例〕ten-fold(10倍の)
<i> トーイック
◆Some tourists on the skywalk move gingerly.
gingerly = こわごわ、とても用心深く、恐る恐る
2009年11月27日
トゥピ・グアラニー
言語学的には、トゥピ・グアラニー(Tupi-Guarani)語族に属する。トゥピ語の方言とされることもある。トゥピ・グアラニー語族は、主にパラグアイ、ラプラタ川流域のアルゼンチン、ウルグアイ、ブラジルのパンタナール(大湿地帯)を北上しつつアマゾン川流域に達し、アマゾン川の河口付近までの南大西洋沿岸の地帯に分布していた。<a> TOEIC現在でも、地名などで多くの地方に残っていることが多い。 例:イタイプ(ダム名)、イグアス(滝の名)、パラグアイ、ウルグアイ。
2009年11月18日
ジャック
英語の勉強を長続きさせるコツは、一つは無理をしないということと、長期に中断させないということがあると思います。両者は矛盾しているようですが、勉強時間を変えたり、リスニングとリーディングを交互にやったり、工夫すると何とかなるのではないかという気がします。イリノイ大学のランニングバック、レッド・グレーンジや、ノートルダム大学のフットボール・プログラムを成功に導き国民的評判を呼んだコーチ、クヌート・ロックニー<e> TOEIC 攻略のような有名人が出て、カレッジフットボールがファンを虜にした。グレーンジはNFLのシカゴ・ベアーズとサインすることで1920年代半ばにプロ・フットボールの発展に重要な役割を果たしもした。ビル・チルデンはテニスの競技会を完全に制し、歴史上最大のテニス選手という評判を固めた。ボビー・ジョーンズはゴルフ場での素晴らしい成功でゴルフの人気を高めた。ジャック・ニクラスが現れるまで、ジョーンズのようなスターが現れることはなかった。ルース、デンプシー、グレーンジ、ティルデンおよびジョーンズは、狂騒の20年代のスポーツ界の偶像として「ビッグ・ファイブ」と呼ばれている。
2009年09月18日
~しがちである
本日の語句です。
◆"The odds of success going into the job fair are pretty slim.
odds = 可能性、確率
pretty = かなり、非常に
◆One thing is that they are inclined to hire the person
they = employers
be inclined to = ~したいと思う、~しがちである
◆not the students fresh out of school.
out of school = 卒業して
◆hunting for jobs like me.
hunting はgraduate students を修飾する現在分詞。
◆some students are being forced
are being forced は受動態の進行形。
◆to lower their expectations of the perfect job
当初は給料や条件のよい職を希望しても、厳しい現実に直面して妥協せざるをえないということ。
<b> 大学受験 英語
◆- or at least expect to work longer
before they find it.
*就職指導センター等が主催した全国規模の大学生の就職に関する公益イベントでの調査では、44%の学生が「まず就職し、後に業種を選ぶ」と回答している。
◆"The odds of success going into the job fair are pretty slim.
odds = 可能性、確率
pretty = かなり、非常に
◆One thing is that they are inclined to hire the person
they = employers
be inclined to = ~したいと思う、~しがちである
◆not the students fresh out of school.
out of school = 卒業して
◆hunting for jobs like me.
hunting はgraduate students を修飾する現在分詞。
◆some students are being forced
are being forced は受動態の進行形。
◆to lower their expectations of the perfect job
当初は給料や条件のよい職を希望しても、厳しい現実に直面して妥協せざるをえないということ。
<b> 大学受験 英語
◆- or at least expect to work longer
before they find it.
*就職指導センター等が主催した全国規模の大学生の就職に関する公益イベントでの調査では、44%の学生が「まず就職し、後に業種を選ぶ」と回答している。
2009年09月16日
取り上げたとき
本日のフレーズ訳です。
When Admiral Keating raised the anti-satellite weapon issue
キーティング大将が対衛星兵器問題を取り上げたとき
during his meeting with General Guo,
郭上将との会談中に、
the general chuckled and said he does not understand
上将は含み笑いをして言いました、彼にはわからないと
why the world reaction to the Chinese anti-satellite missile test has been, in his words, so "dramatic."
なぜ中国の対衛星ミサイル実験に対する世界の反応が、氏の言葉によると、それほど「大げさ」なのか。
He called the test a normal scientific experiment
彼は述べました、この実験は通常の科学実験であると
<h> TOEIC 文法
that had no serious consequences or ulterior motives,
深刻な結果も隠された思惑もなにひとつとしてなかった、
and didn't threaten any country.
またいかなる国にも脅威を与えなかった。
When Admiral Keating raised the anti-satellite weapon issue
キーティング大将が対衛星兵器問題を取り上げたとき
during his meeting with General Guo,
郭上将との会談中に、
the general chuckled and said he does not understand
上将は含み笑いをして言いました、彼にはわからないと
why the world reaction to the Chinese anti-satellite missile test has been, in his words, so "dramatic."
なぜ中国の対衛星ミサイル実験に対する世界の反応が、氏の言葉によると、それほど「大げさ」なのか。
He called the test a normal scientific experiment
彼は述べました、この実験は通常の科学実験であると
<h> TOEIC 文法
that had no serious consequences or ulterior motives,
深刻な結果も隠された思惑もなにひとつとしてなかった、
and didn't threaten any country.
またいかなる国にも脅威を与えなかった。
2009年09月14日
生物図鑑
本日の語句です。
◆Scientists Develop Internet Catalog of All Earth's Species
species =〔生物学の〕種(しゅ)(生物分類で属(genus)の下位分類にあたる。同じ種であれば相互に交配可能)。単複同形。
◆An electronic Encyclopedia of Life has long been a goal of researchers.
Encyclopedia of Life = 米英の博物館や植物園が中心となって作成している、動植物から菌類にいたるまでを写真やビデオで紹介するインターネットベースの生物図鑑。Encyclopedia of Lifeは無料で公開され、主に動物、植物、菌類が取り上げられるほか、微生物もカバーされる予定。同プロジェクトについて科学者たちが5月8日に発表した。
◆They say it is possible only now
it = an electronic Encyclopedia of Life
◆because of advances in Internet technology, high resolution digital photography,
high resolution = 高解像度、高分解能 【反】low resolution
<d> 教育訓練給付金
◆and the ability to quickly read the genetic codes of species.
= and in the ability
genetic code = 遺伝暗号、遺伝情報、遺伝(子)コード《コドン(codon)を単位としてタンパク質のアミノ酸配列を指定するDNAの遺伝情報》。
◆Scientists Develop Internet Catalog of All Earth's Species
species =〔生物学の〕種(しゅ)(生物分類で属(genus)の下位分類にあたる。同じ種であれば相互に交配可能)。単複同形。
◆An electronic Encyclopedia of Life has long been a goal of researchers.
Encyclopedia of Life = 米英の博物館や植物園が中心となって作成している、動植物から菌類にいたるまでを写真やビデオで紹介するインターネットベースの生物図鑑。Encyclopedia of Lifeは無料で公開され、主に動物、植物、菌類が取り上げられるほか、微生物もカバーされる予定。同プロジェクトについて科学者たちが5月8日に発表した。
◆They say it is possible only now
it = an electronic Encyclopedia of Life
◆because of advances in Internet technology, high resolution digital photography,
high resolution = 高解像度、高分解能 【反】low resolution
<d> 教育訓練給付金
◆and the ability to quickly read the genetic codes of species.
= and in the ability
genetic code = 遺伝暗号、遺伝情報、遺伝(子)コード《コドン(codon)を単位としてタンパク質のアミノ酸配列を指定するDNAの遺伝情報》。
2009年09月10日
密接に関係する
本日の語句です。
◆- all part of the pageantry
all が指しているのは前述の女王歓迎の様子。
◆surrounding the arrival of the British monarch
surround = (状況や出来事に)密接に関係する
◆But on this day, there was nothing but formality
nothing but O = ~だけ、~にすぎない
◆- from the strict protocol of the arrival ceremony with its 21-gun salute,
*国際慣習により定められている礼砲の発射回数は、国旗、元首(国王・天皇・大統領など)に対しては21発、副大統領、首相、国賓として招かれた外国人に対しては19発などとなっている。
◆to a white-tie state dinner.
white-tie = 【形】白い蝶ネクタイ(と燕尾服)が必要な、正装を必要とする
state dinner = 公式晩餐会
<g> TOEIC 単語
◆the sovereign of the United Kingdom."
sovereign = 君主、主権者
the United Kingdom = the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland = イギリス
◆- all part of the pageantry
all が指しているのは前述の女王歓迎の様子。
◆surrounding the arrival of the British monarch
surround = (状況や出来事に)密接に関係する
◆But on this day, there was nothing but formality
nothing but O = ~だけ、~にすぎない
◆- from the strict protocol of the arrival ceremony with its 21-gun salute,
*国際慣習により定められている礼砲の発射回数は、国旗、元首(国王・天皇・大統領など)に対しては21発、副大統領、首相、国賓として招かれた外国人に対しては19発などとなっている。
◆to a white-tie state dinner.
white-tie = 【形】白い蝶ネクタイ(と燕尾服)が必要な、正装を必要とする
state dinner = 公式晩餐会
<g> TOEIC 単語
◆the sovereign of the United Kingdom."
sovereign = 君主、主権者
the United Kingdom = the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland = イギリス
2009年09月08日
称号が与えられた
本日の語句です。
◆and a spiritual concept called "The Force:"
"The Force:" =「フォース」。同作品に登場する架空の精神エネルギー。ジェダイなどの超常的な力の源となっている。
◆Screen veteran Sir Alec Guinness played
Sir Alec Guinness = サー・アレック・ギネス(1914~2000)。英国出身の俳優。俳優としての功績が称えられて1959年に大英帝国勲章を受章しSirの称号が与えられた。
◆venerable Jedi Obi-Wan Kenobi,
venerable = (高齢・人徳などで)尊敬すべき、立派な
<c> 英会話 教材
◆the guide and mentor to fresh-faced young Luke Skywalker,
fresh-faced = 若く健康な、若々しい。
◆played by Mark Hamill.
Mark Hamill = マーク・ハミル(1951~)。米国の俳優。このスター・ウォーズ第1作が実質的なスクリーン・デビューとなった。
◆and a spiritual concept called "The Force:"
"The Force:" =「フォース」。同作品に登場する架空の精神エネルギー。ジェダイなどの超常的な力の源となっている。
◆Screen veteran Sir Alec Guinness played
Sir Alec Guinness = サー・アレック・ギネス(1914~2000)。英国出身の俳優。俳優としての功績が称えられて1959年に大英帝国勲章を受章しSirの称号が与えられた。
◆venerable Jedi Obi-Wan Kenobi,
venerable = (高齢・人徳などで)尊敬すべき、立派な
<c> 英会話 教材
◆the guide and mentor to fresh-faced young Luke Skywalker,
fresh-faced = 若く健康な、若々しい。
◆played by Mark Hamill.
Mark Hamill = マーク・ハミル(1951~)。米国の俳優。このスター・ウォーズ第1作が実質的なスクリーン・デビューとなった。


